King James-Bibelen fylder 400 år

King James-Bibelen har i 400 år haft enorm indflydelse på engelsk sprog, litteratur, kultur og kirkeliv. Foto: Stock photo / celox
30-03-2011-
I 1611 udkom det første eksemplar af King James-Bibelen. Den skulle siden hen blive verdens mest udbredte bibeloversættelse med en enorm indflydelse på det engelske sprog.
Af Christian Holmgaard
I 1604 besluttede den engelske King James I, at der skulle produceres en ny oversættelse af Bibelen. Den oversættelse er siden blevet den mest udbredte i den engelsksprogede verden og en grundpille for engelsk sprog, litteratur, kultur og kirkeliv.
"Den er en målestok for civilisationen … en del af selve arkitekturen i vores samfund", sagde den engelske kronprins, Charles, for nyligt om King James-Bibelen.
De første eksemplarer af den nye oversættelse blev trykt i maj 1611, og det er anslået, at der siden er blevet trykt over en milliard eksemplarer af King James Bible. Bibelen er også kendt under betegnelsen ’den autoriserede’, netop fordi den ved sin udgivelse var autoriseret af kongen.
Oversættelsen spredte sig hurtigt ud over hele verden i kraft af de engelske kolonier i Afrika, Asien og Australien og ikke mindst den store immigration til Amerika.
Dermed blev det en ekstremt indflydelsesrig oversættelse. Ikke bare for britisk sprog og kultur, men også i høj grad for den amerikanske. I USA er den blevet brugt i de store taler hos landsfaderen og præsidenten Abraham Lincoln og kan findes i sange af Paul Simon og Johnny Cash.
En udgivelse med enorm betydning
"I 1611 blev der udgivet en bog, som skulle blive den mest velkendte og læste i verden. I fire århundreder har den været en religiøs og litterær klassiker," siger Jonathan Lloyd, præst i St. Alban’s Kirke, København om King James-Bibelen.
Det anslås, at King James-Bibelen har været mere indflydelsesrig med hensyn til formningen af det engelske sprog end Shakespeare eller nogen anden forfatter. King James-Bibelen anses som afgørende årsag for den udvikling, der førte til at engelsk i dag er et verdenssprog.
"Det er muligt, at der ikke har været nogen vigtigere enkeltudgivelse end King James-Bibelen. Dens gennemslagskraft på kultur og sprog over de sidste 400 år har været enorm over hele verden," siger projektkoordinator ved Det Engelske Bibelselskab, Ann Holt.
"Den har ikke bare inspireret fremragende kunst, musik og litteratur, den har også forandret liv og hele samfund gennem hele historien, og den fortsætter med at gøre det i dag."
Selv den kendte ateist Richard Dawkins anerkender vigtigheden af at kende King James-versionen: "Man kan ikke sætte pris på engelsk litteratur, medmindre man til en vis grad er præget af King James Bible. Der er udtryk, der kommer fra den – folk ved ikke engang at de stammer fra den – ordsprog og vendinger, der skaber genklang hos folk," og Dawkins fortsætter: "Ikke at kende King James Bible er på en måde at være en smule barbarisk."
Fejres verden over
Der gøres meget i England for at fejre jubilæet. Der er blandt andet blevet udgivet en jubilæumsudgave med forord af den engelske kronprins.
King James Bible Trust, der er etableret for at fejre jubilæet, arbejder på at få lavet en komplet YouTube-bibel, hvor folk af alle aldre, køn, etniciteter, samfundslag og erhverv kan læse et kapitel af King James Bible til YouTube. Også her har den engelske kronprins været med og læst et kapitel.
Der findes i dag mange forskellige oversættelser af Bibelen på engelsk, men den gamle King James Version har stadig stor popularitet i mange kirker verden over.
Jubilæet bliver således også fejret med forskellige begivenheder i USA, Canada og Australien.
Læs mere om tilblivelsen af King James-Bibelen
Læs mere om King James-Bibelen og jubilæet (på engelsk)
Se og hør Prince Charles læse Johannesevangeliet kapitel 14 på YouTube
Køb King James-Bibelen hos Bibelselskabet