Søg på bøger

I begyndelsen var ordet

Ane Viftrups bog om Den Nye Aftale ser på præmisserne for oversættelsen og undersøger, om udgivelsen rammer sin målgruppe

I begyndelsen var ordet Større billede  
Forfatter: Ane Viftrup
ISBN-nr:978-87-7523-650-3
Forlag:Bibelselskabet
Udgave: 2011, hæftet
DKK 179,95
A+/a-      Tip ven

Bibelen kan være svært tilgængelig for den, som ikke i forvejen er fortrolig med kirkens sprog. I 2007 udgav Bibelselskabet derfor Den Nye Aftale - Det Nye Testamente på nudansk som et lettere tilgængeligt supplement til den autoriserede bibeloversættelse fra 1992.

I bogen undersøges det, i hvilket omfang det er lykkedes for Bibelselskabet at opfylde det mål, det har sat sig med Den Nye Aftale: at oversætte Det Nye Testamente til et nutidigt og mundret dansk til en målgruppe uden særlige kirkelige forudsætninger.

Bogen tager udgangspunkt i 1. udgave af Den Nye Aftale. I 2011 blev 2. reviderede udgave udgivet.

Ane Friis Viftrup er cand.mag i nordisk sprog og litteratur og religionsvidenskab. Bogen er en bearbejdet kandidatafhandling indleveret ved Nordisk Institut, Aarhus Universitet.

125 sider.

Link til andre bøger

Til top | Disclaimer | Copyright © Bibelselskabet | Opdateret: 01-09-2011