Migrant-arbejder med bibler de har modtaget fra Bibelselskabet i Golf-landene. Foto: Golflandenes Bibelselskab / UBS
I læsegrupper lærer nye kristne migrantarbejdere i Golflandene at læse ved hjælp af børnebibler og med støtte fra en præst. Ofte er migrantarbejderne rejst ud for at tjene penge til familien i hjemlandet, og i grupperne får de et socialt fællesskab med andre arbejdere, som også ønsker at lære at læse. På billedet ses migrant-arbejdere med deres nye bibler. Foto: Golflandenes Bibelselskab / UBS

09.02.2016 Hrayr Jebejian, generalsekretær for Golflandenes Bibelselskab

Børnebibler lærer migrantarbejdere fra Golflandene at læse

Golflandene har verdens højeste koncentration af migrantarbejdere. Mange af dem har læsevanskeligheder, men ved hjælp af børnebibler stiger interessen for at lære at læse på egen hånd

”I skal have mange tak for denne bog! Nu er jeg i gang med at lære at læse på egen hånd. Og så har jeg lært nogle historier fra Bibelen at kende, som jeg aldrig har hørt før.”

Ordene kommer fra Shankar. Han er en stilladsarbejder, som opholder sig og arbejder i Dubai i De Forenede Arabiske Emirater. Og så er han delvist ordblind ligesom mange andre bygningsarbejdere i Golflandene.

Shankar har aldrig færdiggjort en uddannelse. Han droppede ud af folkeskolen hjemme i Indien, hvor han voksede op. Han måtte langsomt stave sig igennem sit modersmål, telugu, ord for ord, men læsetræningen var gået i stå, da voksenbøger blev for svære for ham at læse.

Det var derfor med stor glæde, at Shankar for nyligt modtog et gratis eksemplar af børnebibelen fra Golflandenes Bibelselskab. Her er de bibelske fortællinger formidlet i et lettere sprog, der er brugt en stor skriftstørrelse - og så er Børnebibelen rigt illustreret. Med sin ankomst til Dubai begyndte Shankar at gå i kirke og blev en del af det kristne fællesskab blandt migrantarbejderne. Det er dog først nu, at han lærer kristendommens grundfortællinger at kende.

Golflandenes Bibelselskab indledte i 2015 et nyt projekt, som går ud på at skaffe 500 eksemplarer af børnebibelen på sprogene telugu, tamilsk, hindi og arabisk til migrantarbejderne i området. Formålet med uddelingen er at opfordre delvist ordblinde voksne til at øve sig i at læse på deres modersmål, samtidig med at de lærer Bibelens fortællinger at kende.

Med 15 millioner migrantarbejdere i Golflandene er der brug for bibelsk materiale. Ifølge en rapport fra det anerkendte Pew Research Centre er mange af migrantarbejderne i nogen grad udfordret på deres læseevner. Omkring en million migrantarbejdere i Golflandene skønnes at være delvist analfabeter, og med en stigende interesse for kristendommen i området har børnebiblerne vist sig nyttige og påskønnede.

Da De Forenede Arabiske Emirater officielt er muslimsk, bliver bygningsarbejderne sendt hjem tidligt under ramadanen. Det har givet lokale præster mulighed for at holde studiegrupper for de migranter, som ønsker at lære at læse i Bibelen.

En af præsterne ved navn Tataji har haft stor succes med at uddele 60 bibler på hindi, tamilsk og telugu til hans menigheder i Dubais og Abu Dhabis arbejdslejre. Sammen med andre præster efterspørger han nu flere børnebibler til dem, der gerne vil lære at læse. Og samtidig har han oplevet flere analfabeter, som gerne vil have en bibel med hjem, så de kan få nogen til at læse højt for dem.

Oversat af Inge Haandsbæk Jensen.

Blå bog

Shankar er migrantarbejder fra Indien. Han bor og arbejder i Dubai.

Shankar måtte droppe ud af folkeskolen, men er nu ved at lære at læse ved hjælp af en illustreret børnebibel.