Nogle af de gammeltestamentlige skrifter på nudansk er udgivet i separate bøger. Foto: Carsten Lundager.
Hele Bibelen er ved at blive oversat til nudansk. Nogle dele er foreløbig udgivet separat som en smagsprøve på den samlede bibel. Foto: Carsten Lundager.

Bibelen på nudansk

Projektet Bibelen på nudansk gør Bibelen lettere at forstå. Nogle af Danmarks allerbedste bibelforskere og sprogkendere oversætter de gamle bibelske kildeskrifter til et enkelt, mundret og nutidigt dansk. Læs her om det banebrydende arbejde med at gøre verdens vigtigste bog lettere tilgængelig for nye læsere.
Nogle af de gammeltestamentlige skrifter på nudansk er udgivet i separate bøger. Foto: Carsten Lundager.

BIBELEN PÅ NUDANSK

Hvad går alt det her nu ud på? Få svarene i projektbeskrivelsen bag Bibelen på nudansk.

Læs mere
 

Den Nye Aftale er oversættelsen af Det Nye Testamente til nudansk. Den udkom første gang i 2007. Med denne oversættelse blev grunden lagt til ambitionen om med tiden at udgive hele Bibelen på nudansk.

HER BEGYNDTE DET HELE

Allerede i 2007 lagde Bibelselskabet hjørnestenen til en moderne bibeloversættelse med Den Nye Aftale.

Læs mere

Kristeligt Dagblad 13. januar 2014

PRESSEN SKRIVER

Nye oversættelser af Bibelen medfører altid debat. Og Bibelen på nudansk er heldigvis ingen undtagelse.

Læs mere
 

Begyndelsen 1. Mos indl

BIBELSPROG FØR OG NU

Hvor stor er forskellen på gammelt og nyt bibelsprog? Se nogle eksempler og bedøm selv.

Læs mere