Bibelen online

Dommerbogen Kapitel 15

Samson hævner sig på filistrene

Nogen tid efter ville Samson besøge sin kone en dag i hvedehøsten; han havde et gedekid med. Han sagde: »Lad mig gå ind i kammeret til min kone.« Hendes far gav ham ikke lov til det, men sagde: »Jeg troede bestemt, at du havde vraget hende, så jeg gav hende til din brudefører. Men hendes lillesøster er smukkere end hun. Hende kan du få i stedet for.« Samson sagde til dem: »Denne gang er jeg uden skyld over for filistrene, når jeg bringer en ulykke over dem.«

Så gik Samson ud og fangede tre hundrede ræve og bandt halerne sammen på dem to og to. Så tog han nogle fakler og anbragte en fakkel i hvert par haler. Derefter tændte han faklerne og slap rævene løs i filistrenes kornmarker; på den måde satte han ild på både kornstakkene og det uhøstede korn og på vingårdene og olivenlundene. Da filistrene spurgte, hvem der havde gjort det, lød svaret: »Det har Samson, timnittens svigersøn, fordi timnitten har taget hans kone og givet hende til hans brudefører.« Så gik filistrene hen og brændte hende og hendes far inde. Samson sagde til dem: »Når I bærer jer sådan ad, er der intet, der kan standse mig, før jeg har hævnet mig på jer.« Så slog han dem fuldstændig sønder og sammen. Derefter gik han ned til klippekløften ved Etam, og dér blev han.

Filistrene drog op og slog lejr i Juda, og de spredte sig ud over egnen omkring Lehi. Da judæerne spurgte, hvorfor de var draget op imod dem, svarede de: »Vi er draget op for at binde Samson og gøre det samme mod ham, som han har gjort mod os.« Så gik tre tusind mænd fra Juda ned til klippekløften ved Etam, og de sagde til Samson: »Er du ikke klar over, at filistrene har magten over os? Hvad er det dog, du har gjort mod os?« Han svarede: »Jeg har gjort det samme mod dem, som de har gjort mod mig.« De sagde til ham: »Vi er kommet for at binde dig og overgive dig til filistrene.« Samson sagde: »Sværg på, at I ikke vil slå mig ihjel.« De sagde til ham: »Nej, nej, vi vil kun binde dig og overgive dig til dem. Vi vil bestemt ikke dræbe dig.« Så bandt de ham med to nye reb og førte ham op fra klippekløften. Men da han var kommet til Lehi og filistrene mødte ham med jubelråb, greb Herrens ånd ham, og rebene om hans arme blev som hørsnor, der er svedet af ild, og båndene gled af hans hænder. Han opdagede en frisk æselkæbe og rakte hånden ud efter den, tog den og dræbte tusind mand med den. Han sagde:

»Med en æselkæbe

har jeg banket dem sønder og sammen,

med en æselkæbe

har jeg dræbt tusind mand.«

Da han havde sagt det, kastede han kæben fra sig. Derfor kaldte man det sted Ramat-Lehi.

Han var blevet meget tørstig, og han råbte til Herren: »Du har ladet din tjener vinde denne store sejr; skal jeg så dø af tørst og falde i hænderne på de uomskårne?« Da kløvede Gud den hulning, der er i Lehi, så der strømmede vand ud derfra. Han drak og kom til kræfter igen. Derfor kaldte man den En-ha-Kore. Den findes i Lehi den dag i dag.

Samson var dommer i Israel i filistrenes dage i tyve år.

Krydshenvisning:

Dom 14,20

Krydshenvisning:

Dom 13,25

Note:

På hebraisk er der ordspil mellem æsel og banket ... sønder og sammen.

Note:

Det hebraiske ord for kæbe er det samme som Lehi.

Note:

En-ha-Kore kan betyde råberens kilde, jf. v. 18.