Bibeluddeling. Foto: UBS
Det Danske Bibelselskab arbejder sammen med De Forenede Bibelselskaber om at gøre Bibelen tilgængelig på alle verdens sprog. Foto: De Forenede Bibelselskaber

12.05.2020 De Forenede Bibelselskaber

Godt nyt: 1,5 milliarder bibler de seneste fem år

Bibelselskaber i hele verden har oversat Bibelen for mere end en femtedel af verdens befolkning inden for kun fem år. 270 nye sprog og 1,7 milliarder mennesker har fået en bibeloversættelse siden 2015.

2019 satte rekord for antallet af oversættelser på et enkelt år: 90 sprog, der tales af næsten 617 millioner mennesker.

Blandt de sprog, der fik hele Bibelen oversat for første gang, er Ellomwe – et sprog, der tales af næsten 2,3 millioner mennesker i Malawi. Ved lanceringen kundgjorde store højttalere rundt i byen Chiringa, at Bibelens tekster nu var ankommet i deres midte. Med sig havde optoget en enorm kopi af den nye bibeloversættelse.

Bare fem år tidligere var Det Nye Testamente blevet oversat til Ellomwe: ”Det var først, da det skete, at folk indså, at deres sprog kan skrives ned og bruges i medierne og i kirkens aktiviteter,” fortæller Hayes Metani, en af oversætterne. ”Bibeloversættelse har udført banebrydende arbejde blandt mindretalssprog og folk.”

Bibeloversættelse har udført banebrydende arbejde blandt mindretalssprog og folk.

 

På den anden side af jorden, i Myanmar, græd oversætter pastor Thang Ngai Om, da han holdt den første bibel på sit eget sprog i hænderne – Cho Chin. Dagen efter den officielle lancering vandrede et antal Cho Chin-kristne til toppen af Mount Victoria, det højeste bjerg i Chin State, hvor de løftede Bibelen højt over hovedet for at takke Gud.

Det Danske Bibelselskab arbejder sammen med De Forenede Bibelselskaber om at gøre Bibelen tilgængelig på alle verdens sprog. For første gang i historien ser dette mål realistisk ud – selv om der er et stykke vej igen. For mere end halvdelen af verdens sprog har stadig ikke en oversættelse af Bibelen. Det er over 1,5 milliarder mennesker, der stadig venter på en samlet bibeloversættelse på deres eget sprog.