Festivitas i Afrika. Foto: UBS
Under fejringen af de nye bibeloversættelse sagde en af deltagerne sådan her: "Bibelselskabets arbejde er fantastisk. Det er den eneste organisation, der er i stand til at binde folk sammen på et åndeligt plan." - Benon Christopher, modtager af Bibelen på blindskrift. Foto: De Forenede Bibelselskaber.

10.01.2022 Synne Garff, international chef

Bibler på punktskrift og lyd til blinde

Bibelselskaberne i Uganda og Sri Lanka har haft stor succes med at oversætte bibeldele til punktskrift. Nu tager de hul på nye projekter.

Bibelselskabet i Uganda har stor erfaring med at oversætte Bibelen til punktskrift. Nu er det lykkedes igen!

I begyndelsen af 1960’erne fejrede Nkore- og Kiga-folket i det sydvestlige Uganda udgivelsen af den første bibel på deres lokale sprog Runyankore-Rukiga. 50 år senere fejrer Bibelselskabet i Uganda udgivelsen af en revideret udgave. Ud af Ugandas ca. 42 millioner indbyggere er der ca. 2,6 millioner, der har nedsat syn eller er blinde. Med så markant et behov for bibelmateriale og skrifter på blindskrift, har Bibelselskabet i landet siden 2011 arbejdet hårdt for først at lære blinde at læse blindskrift, dernæst at få dem inkluderet i kirkeaktiviteter og få udviklet bibelmateriale på blindskift, lydbøger og i stort format.

Festivitas i Afrika

Bibelen på Runyankore-Rukiga med blindskrift kommer lige efter Bibelen på Luganda med blindskift, der udkom i 2018, og understreger vigtigheden af, at mennesker med synshandicap også får adgang til Bibelen.

Et enkelt eksemplar af Bibelen på blindskrift koster mere end $640 at producere. Det er udelukket, at modtagerne kan betale den pris, men målet er, at der uddeles bibler på blindskrift til kirker, enkeltpersoner og lokalsamfund: ”Vores arbejde som bibelselskab er at sikre, at vi deler Bibelen ud gratis eller til en symbolsk pris”, forklarer Emma Mwesigye fra Bibelselskabet i Uganda. Erfaringen er, at Bibelen på blindskrift kan føre til langvarig styrke og forandring og øge selvværdet.

Bibel på punktskrift
Hele Bibelen på blindskrift på Runyankore-Rukiga fylder næsten to meter i højden.

Det kan også have en positiv indvirkning på inklusion i kirken og til aktiviteter. Nogle blinde begynder at dele kristendommens opbyggelige fortællinger i lokalsamfundet. For Bibelen kan være med til at flytte tanker og give nyt perspektiv på tilværelsen.

Lydbibler til Sri Lanka

Bibelselskabet i Sri Lanka har allerede udgivet bibeldele på punktskrift og vil gerne efterkomme ønsket om Bibelen på lyd. Den vil blandt andet kunne anvendes i forbindelse med bibelsk sjælesorg, som har været udrullet i landet siden terrorangrebet i påsken 2019. På billedet ses en gruppe drenge, der deltager i bibelsk sjælesorg.

lydbibel Sri Lanka
Man sætter et headsæt i ørene og lytter. Så enkelt er det!

Ifølge de seneste statistikker er der 150.000 blinde i Sri Lanka og 14 registrerede skoler for blinde. Bibelselskabet i Sri Lanka er gået i gang med at indtale Sinhala-Bibelen, men har brug for midler til at færdiggøre optagelserne. Tanken er, at lydbibelen skal distribueres til landets blinde kristne. Kirkerne er tætte samarbejdspartnere i alt Bibelselskabets arbejde.