Irakisk demonstrant læser Bibelen. Foto: Sabah Arar / Ritzau Scanpix.
En irakisk demonstrant læser i Bibelen på Tahrir-pladsen i Bagdad under en demonstration mod regeringen. Foto: Sabah Arar / Ritzau Scanpix.

20.01.2020 Hrayr Jebejain, generalsekretær i Bibelselskabet i Golf-området

Bibelarbejdet i hjertet af islam kræver mod og diplomati

Generalsekretæren for Bibelselskabet i Golfen, Dr. Hrayr Jebejain, har oplevet forhør, trusler, kidnapninger og krig, men bliver ved af én bestemt grund. Han skriver her fra området, der for tiden er præget af konflikten mellem USA og Iran.

Jeg ved ikke, hvor mange af jer, der er bekendt med forhørsscenarier, eller hvor mange der har prøvet at blive udspurgt i visakontrollen på ambassaden eller ved immigrationsskranken i lufthavnen. Jeg har prøvet det i over fyrre år. Ja, 40 år med bomber, eskaleringer, forhør, kidnapninger, spændinger, trusler og krige! Jeg var 18 år gammel, da de såkaldte borgerkrige brød ud i Libanon, mit fødeland, og i dag, 62 år gammel, lever, arbejder og rejser jeg stadig midt i krigene i Irak, Libanon, Libyen, Syrien og Yemen.

Medarbejderne kontakter mig døgnet rundt med alvorlige sager, som kræver handling: Pludseligt og uden varsel trak ministeriet i Oman vores tilladelse til at importere bibler tilbage, og den nyeste forsendelse blev konfiskeret. Pludseligt og uden varsel trak autoriteterne i Dubai vores tilladelse til at importere bibler tilbage. Pludseligt og uden varsel pålagde autoriteterne i Qatar et totalt forbud mod at importere bibler ind i landet og trak vores tilladelse tilbage.

Migrantarbejdere i Qatar. Foto: Les Kaner
Det persiske og arabiske Golf-område er uforudsigeligt, ustabilt og usikkert. For nylig er konflikten mellem Iran og USA eskaleret. Det har øget sikkerhedsforanstaltningerne i regionen dramatisk og påvirker i særdeleshed de millioner af migrantarbejdere, der søger et bedre liv for dem selv og deres familier. Foto: Les Kaner

Kære læser

Jeg er ikke sikker på, du kan forestille dig, hvordan det er pludseligt og uden varsel, ofte med korte intervaller, at blive sat tilbage i dit arbejde. Men det har været vilkårene, siden jeg blev generalsekretær i BSG (red. Bibelselskabet i Golf-området).

Det persiske og arabiske Golf-område er uforudsigeligt, ustabilt og usikkert. For nylig er konflikten mellem Iran og USA eskaleret. Det har øget sikkerhedsforanstaltningerne i regionen dramatisk og påvirker i særdeleshed de millioner af migrantarbejdere, der søger et bedre liv for dem selv og deres familier.

Formålet med denne skrivelse er hverken at klage eller præsentere et nyhedsindslag med de seneste ’Breaking News’ i Golf-området, men snarere at give et realistisk indblik i Bibelselskabets daglige arbejde i området.

Du spørger måske: ”Hvordan gør han? Hvordan planlægger og udfører en generalsekretær bibelarbejdet i en eksplosiv, uforudsigelig og usikker region? Hvordan tør han overhovedet håbe på, at projekterne vil blive udført som planlagt?”

Jeg må ærligt tilstå, at hver gang en kollega ringer eller skriver for at informere mig om de seneste uforudsete beslutninger fra en regering, der indskrænker vores arbejde, bliver jeg urolig. Vi er konstant på mærkerne. Det tankevækkende er, at de kontinuerlige udsving også har medført en stærkere tro i Golf-området. Vi tror på miraklernes Gud.

Det tankevækkende er, at de kontinuerlige udsving også har medført en stærkere tro i Golf-området. Vi tror på miraklernes Gud.

Migrantkvinderne i Qatar arbejder under umenneskelige vilkår. I kirken omsluttes de af fællesskabet, og mange begynder at læse i Bibelen. Foto: Les Kaner
I 2019 berørte Bibelselskabet i Golf-området 40.000 menneskers liv gennem bibeluddeling, 100.000 mennesker gennem uddeling af udvalgte dele af Bibelen, kristen litteratur og børnebibler, 7.000 mennesker gennem litteraturprogrammer og 10.000 mennesker gennem Story Telling. Foto: Les Kaner.

Mirakler? Ja, bestemt!

Den Arabiske Halvø er hjertet af islam, og folk tænker ofte, at Bibelselskabet og Golf-området i samme sætning er en paradoksal sammensætning. Sandt, Halvøen betragtes af mange som uigennemtrængelig for evangeliet, men Gud virker mirakuløst i regionen. Disse mirakler, som manna fra himlen, får os i denne del af verden til at anerkende Guds velsignelse. Vi takker og tager ikke noget for givet.

Hvad gør Bibelselskabet for kirkerne i Golf-området? Vi bestræber os på at være tro mod missionen og de store bud, og vi stræber mod at få mange følgere og efterleve disse bud. Det er vores mandat.

I et år, der har været uforudsigeligt på globalt plan og usædvanligt op ad bakke for regionerne, har vi engageret tusindvis af multisprogede og multinationale samfund. Det sker i et område, hvor antallet af migrantarbejdere er 88,5% i De Forenede Arabiske Emirater, 85,7% i Qatar, 69% i Kuwait, 48% i Bahrain, 44% i Oman og 32,7% i Saudi Arabien. Vi nåede ud til en stor del af disse migrantarbejdere gennem kristen litteratur, lydbøger, Story Telling, julepamfletter, ungdomsprogrammer, bibeluddeling, seminarer og sjælesorgsgrupper.

En anden milepæl var vores deltagelse i den 17. Bahrain Book Fair i 2016 – for første gang nogensinde – sammen med 380 udgivere fra 20 lande. Det var en begivenhed uden fortilfælde: ”Jeg var målløs over at se både Bibelen og Koranen ved siden af hinanden i vores land. Jeg har længe gerne villet have en bibel. Jeg vil gerne lære Jesus at kende og finde ud af, hvorfor kristne tror, han er Gud,” sagde Mohammad, der er advokat i Bahrain. I 2018 blev Bibelselskabet i Golf-området igen inviteret til at deltage i denne populære og prestigefyldte bogmesse. Også i år vil vi endnu engang gøre alt, hvad vi kan, for at få tilladelse til at deltage. Men ikke nok med det.

Hrayr Jebejain. Foto: Les Kaner
Generalsekretær i Golf-området, Hrayr Jebejain, vil gøre alt, hvad der står i hans magt for at Bibelen skal være tilgængelig for alle. Derfor var det et vigtigt skridt, da Bibelselskabet i Golf-området fik tilladelse til at deltage i Bharain Book Fair for første gang nogensinde i 2016. Foto: Les Kaner

Vigtige milepæle

Vores mange engagerende bibelprojekter, både auditive og visuelle, orale og trykte, er fulde af mirakler og velsignelser, der medfører en u-vending for tusindvis af mutietniske, multikulturelle og multisprogede migrantarbejderes liv i Bahrain, Saudiarabien, Kuwait, Oman, Qatar, De Forenede Arabiske Emirater og Yemen.

I 2019 berørte vi 40.000 menneskers liv gennem bibeluddeling, 100.000 mennesker gennem uddeling af udvalgte dele af Bibelen, kristen litteratur og børnebibler, 7.000 mennesker gennem litteraturprogrammer og 10.000 mennesker gennem Story Telling – på amharisk, arabisk, bengalsk, engelsk, hindu, malaysisk, mandarin, marathi, nepalesisk, punjabi, russisk, spansk, tagalog, tamil, telugu, urdu og mange flere sprog, der udgør den forskelligartede befolkning, der bor i Golf-området.

Desværre er ”slaver der bygger monumenter” et udtryk, som en undersøgelse har brugt til at karakterisere skæbnen for disse migrantarbejdere, der kommer fra Bangladesh, Indien, Pakistan og andre sydasiatiske lande, der er ansat til at bygge infrastrukturen på Saadiyat Island i Dubai.

Nogle formår at flygte fra deres husstand uden penge og uden pas, og de søger tilflugt i sikre huse, hvor de opholder sig imens de respektive ambassader eller NGO’er håndterer deres sager.

Mærkede migranter

Hvordan er situationen for disse millioner af migrantarbejdere? I henhold til lovgivningen er arbejdsgiverne forpligtede til at betale løn til arbejderne, ellers vil de få bøder eller fængselsstraf. Imidlertid betaler arbejdsgiverne ofte ikke løn til deres arbejdere, men konfiskerer derimod deres pas ved ankomsten og huser dem op til 20-30 ad gangen i små værelser i arbejdslejre.

Kvindelige arbejdere, særligt dem, der arbejder som hushjælp, oplever, at de hverken får løn eller mad nok. De har lange arbejdsdage og bliver tvunget til ikke at forlade huset. De bliver brændt, hevet i håret, skåret i og udsat for både verbale og seksuelle overgreb. Nogle formår at flygte fra deres husstand uden penge og uden pas, og de søger tilflugt i sikre huse, hvor de opholder sig imens de respektive ambassader eller NGO’er håndterer deres sager.

Kirkerne og Bibelselskabet i Golf-området arbejder midt i denne kontekst og for disse mennesker.

På trods af trusler, krig og mange ukendte faktorer agter vi i 2020 med Guds vejledning at tilbyde kirker flere muligheder gennem 20 projekter, der skal række ud til sårede sjæle midt i de politiske usikkerheder med det livsforandrende og håbsindgydende budskab om Jesu Kristi frelse. For dette vil jeg gerne takke vores givere for at gøre en forskel ved at berøre tusindvis af liv. I manifesterer Guds kærlighed på en ægte, konkret måde hver eneste dag gennem jeres generøse donationer og oprigtige bønner.

Migrantarbejdere bygger monumenter i Dubai. Foto: Les Kaner
"Slaver der bygger monumenter." Sådan udtrykker en undersøgelse skæbnen for mange af migrantarbejderne, der kommer til Golf-området for at få arbejde i byggeindustrien. Om sommeren arbejder de i over 50 graders varme. Mange bukker under og tager deres eget liv. Foto: Les Kaner

Et levende mirakel

Jeg vil gerne slutte med at give jer et levende eksempel på, hvordan Bibelselskabets arbejde spreder sig som ringe i vandet i Golf-området:

Sajith, en bygningsarbejder fra Indien, der taler telugu, kom til Dubai for to år siden for at få arbejde. Han fandt ikke et, men interessant nok opdagede han Story Telling, et bibelsk værktøj, da han besøgte en telugutalende kirke. Han blev øjeblikkeligt fascineret af den fantastiske metode til at engagere sine tilhørere i evangeliets gode budskab. Sajith spildte ikke tiden. Han stoppede med at lede efter arbejde og ledsagede i stedet for Bibelselskabets underviser, uanset hvor han fortalte sine historier.

To måneder senere rejste Sajith til Sri Lanka, hvor han stødte på et telugu-talende samfund. Han samlede dem og delte evangeliet med dem gennem Story Telling. ”Indtil videre har ti migrantarbejdere modtaget Jesus Kristus som deres frelser,” skrev Sajith i en Whatsapp-besked, da han havde boet to måneder i Sri Lanka!

Jeg vil gerne invitere jer til at bede for Bibelselskabet i Golf-områdets sikkerhed, for den succesfulde udrulning af vores 20 projekter i 2020 og at prise Herren for hans trofasthed og utallige velgerninger.

Oversættelse: Anna Ravn Mortensen; redaktionel bearbejdelse: Synne Garff