Ny bibeloversættelse, Bangladesh. Foto: Andrea Rhodes.
Den første santali-bibel blev lanceret i et fjerntliggende område i det nordvestlige Bangladesh i december 2021. Foto: Andrea Rhodes

03.06.2022 Andrea Rhodes

Nye bibeloversættelser til mennesker overalt på jord

”Hver eneste nye oversættelse vil røre og forandre livet for enkeltpersoner, familier og lokalsamfund,” siger Michael Perreau, generaldirektør for De Forenede Bibelselskaber.

På trods af endnu et år i coronaens tegn blev 2021 en stor bedrift i bibeloversættelsernes historie: 90 sprog og 794 millioner mennesker fik nye oversættelser - lidt over 10 procent af verdens befolkning.

11 millioner mennesker – med 48 forskellige sprog – fik for første gang en bibeloversættelse på deres eget sprog. Nye eller reviderede oversættelser blev færdiggjort på yderligere 43 sprog, der tales af 783 millioner mennesker. ”Hver eneste nye oversættelse vil røre og forandre livet for enkeltpersoner, familier og lokalsamfund,” siger generaldirektør Michael Perreau.

”Vi er så taknemmelige for de oversættere, der har dedikeret år af deres liv til at gøre Bibelen tilgængelig for deres lokalsamfund. Mange af dem

arbejder under meget vanskelige vilkår. Vi er også taknemmelige for donorer rundt om i verden, hvis partnerskab har gjort det muligt for flere millioner mennesker at få adgang til håbet og trøsten i Guds ord i disse tider med stor usikkerhed.”

Sorg midt i glæden

I 2021 udkom hele Bibelen for første gang på tre sprog. Ét af dem var khualsim, et sprog, der tales af 7.000 mennesker i Myanmar. Lanceringen

fandt sted i november på en online forbindelse efter mange vanskeligheder, med 18 måneders forsinkelse på grund af COVID-19 og et kup i landet. Oversætter pastor Dr. Bernard Luai Hre og hans søn pastor Van Ceu Aung, som også hjalp med oversættelsen, døde på tragisk vis af virussen, få dage før den færdigtrykte bibel ankom til deres hjem. Myanmars bibelselskabs generalsekretær pastor Khoi Lam Than fortæller, at prædikanten ved lanceringen sagde: ”Dr. Bernard beviste ved sit liv, at himmel og jord vil forgå, men Guds ord vil altid bestå.”

I 2021 fik santali-talende i Bangladesh en ny bibeloversættelse på deres eget sprog. Lige før jul fejrede hundredvis af santali-talende, som bor i fjerntliggende distrikter i det nordvestlige Bangladesh, den nye oversættelse med dans, sang og bøn. Selv om 89 procent af Bangladeshs befolkning er muslimer, er de fleste af de 225.000 mennesker, der taler santali, kristne.