E-bog: Nytestamentlige Apokryfer
De nytestamentlige apokryfer er navnet på en gruppe af tidlige kristne tekster, der ikke fandt optagelse i den kristne kanon. Ikke desto mindre er det spændende læsning, der giver et indblik i den mangfoldighed af skrifter, som fandtes i den tidlige kristendoms historie.
De nytestamentlige apokryfer har både litterært og religiøst mange lighedspunkter og berøringsflader med Det Nye Testamente. De enkelte skrifter er forsynet med indledning og bibliografi. Til studiebrug og for den bibelinteresserede.
Oversættelse, indledninger og noter ved Jørgen Ledet Christiansen og Helge Kjær Nielsen.
Forfatter: | Oversættelse, indledninger og noter ved Jørgen Ledet Christiansen og Helge Kjær Nielsen |
---|---|
Forlag: | Bibelselskabet |
Varenummer: | 978-87-7523-830-9 |
---|---|
Udgave: | E-bog |
Vejledning
Denne e-bog er til download - ved køb sendes et downloadlink via e-mail, hvor ydelsen leveres på en fil. Der er ikke fortrydelsesret på disse filer, da der gives samtykke til straks-levering ved købsaftalens indgåelse.
For at downloade og læse en e-bog med digital kopibeskyttelse (DRM / ophavsretlig beskyttelse) skal du oprette et ADOBE ID og installere det gratis program Adobe Digital Editions på din computer.
Læs her om e-bøger og kopibeskyttelse.
Bibelen som e-bog kan læses på: Computer, smartphone (iOS og Android), tablet (iOS og Android) og de fleste e-bogslæsere. E-bogen kan ikke læses på de e-bogslæsere, der ikke har DRM indbygget, og kan derfor ikke anvendes på bl.a. Kindle.
For at læse e-bogen på smartphone og tablet anbefaler Bibelselskabet Bluefire Reader til iPhone/iPad og Aldiko Book Reader til Android. De kan downloades gratis i henholdsvis App Store og Google Play.
For at læse e-bogen på computer anvendes Adobe Digital Editions.
E-bogen er velegnet til at blive læst som en bog, men har også en enkel søgefunktion.
Det er ikke muligt at kopiere fra e-bogen.
Anmeldelse
Svend Erik Mathiassen, Religionsvidenskabeligt Tidsskrift:
""...de (oversættelserne, red.) er særdeles vellykkede og frembyder fornøjelig læsning på et smukt og letflydende dansk. De længere af apokryferne, særligt evangelierne og apostelakterne, er historier, som i sig selv fremstår som litterære perler. Og da denne bog tillige er et stykke videnskab, har udgiverne ydermere begået det kunststykke - drevne eksegeter som de er - at oversætte på en sådan måde, at man ligefrem fornemmer noget af sprogtonen fra de græske og latinske originaltekster... Bogen er så bredt anlagt, at den vil kunne danne afsæt for studerende, som vil skrive speciale, lige så vel som den vil kunne bruges blandt lægfolk, f.eks. i studiekredse... Denne udgivelse er en grundbog og en studiebog i allerbedste forstand... En stor og bred målgruppe vil nemlig i mange år fremover kunne drage nytte af dette værk.""