Bodil Jørgensen. Foto: Les Kaner.
"Hver gang jeg lytter til eller læser i Bibelen, skyder fortællingerne nye farver og toner ind i mit liv", siger Bodil Jørgensen. Foto: Les Kaner.

06.03.2020 Af Thomas Godsk Larsen

Bodil Jørgensen: "Den nye oversættelse er utrolig vellykket"

For skuespiller Bodil Jørgensen skyder Bibelen med raketter; raketter, der kaster lys, farver og toner på det liv, vi lever her på jorden.

Da Bodil Jørgensen var indlagt efter sin ulykke under en filmoptagelse i 2014, lyttede hun til Den Nye Aftale på lydbog. Bibelen er siden kommet til at spille en vigtig rolle i hendes liv:

”Hver gang jeg lytter til eller læser i Bibelen, skyder fortællingerne nye farver og toner ind i mit liv. Der er en utrolig dybde i dem, og samtidig er de enkle at forstå. Tag den fortabte søn, som griber mig igen og igen. Den handler om kærlighed og tilgivelse, det er noget, vi alle kan forstå. Noget, vi alle har brug for at høre og minde hinanden om vigtigheden af.”

For Bodil Jørgensen taler Bibelen, især Det Nye Testamente, igen og igen om relationer. Relationer imellem os mennesker, relationen imellem Gud og menneske:

”Uden Gud kan vi let komme til at leve overfladiske liv med hinanden. Vi skal kigge indad – det skal vi nå, den uendeligt korte tid, vi er her. Vi skal opdage, at der er noget, der er større end os, men som stadig har med dette liv at gøre. Det fortæller Bibelen om. Kristendommen rummer en så stærk åndelighed midt i det liv, vi lever: Tænk sig, Gud blev menneske i skikkelse af Jesus Kristus for at dele vilkår med os her på jorden. Det er genialt!”

Bodil Jørgensen har medvirket i oplæsningsarrangementer, hvor hun særligt er kommet til at holde af Salmernes Bog i den oversættelse, der nu udgives med Bibelen 2020:

”Salmernes Bog er utroligt smuk, så poetisk og så dramatisk, og den nye oversættelse er utrolig vellykket. Salmernes Bog favner på én gang det liv, vi lever her, og det himmelske rum. Det er fantastisk at få lov at stå i kirkerummet og sige tak for, at der er en himmel over os. Og der er så mange smukke ord at tage af i netop det skrift – ’dit ord er en lygte for min fod og et lys på min sti’. De inspirerer mig, og jeg kan hvile mit hoved ved ordene.”

Men de bibelske fortællinger rummer også mørke og håbløshed, fortæller Bodil Jørgensen:

”Det, oplever jeg, mange har svært ved at rumme i dag. Det skal helst være så pænt, det hele. Men det må godt være der, mørket, det er jo en del af livet. Det er godt at forholde sig til, og det er godt, vi med Bibelen også kan råbe ’red mig, ’hjælp mig’.”

På et tidspunkt læste Bodil Jørgensen Lukasevangeliets kapitel 18, hvor Jesus taler om at modtage Guds rige ligesom et lille barn:

”Det berørte mig stærkt. Jeg fik lyst til at gå ud, banke på døre og sige: vidste I godt det? Troen kræver noget af os, men den udvider også vores horisont, taler mørket ret imod og pirker til det fælles håb i en tid, hvor det er blevet så utrolig ensomt for den enkelte. Det er dette store, evige håb, jeg finder i Bibelen.”

Bibelen 2020

Hele Danmarks nye bibel: En mundret og nudansk oversættelse
Bibelen 2020. Foto: Carsten Lundager.
399,95

Sidetal: 1672 sider
Indbinding: Hæftet
Forlag: Bibelselskabet
Varenummer: 978-87-7523-990-0
Mål: 15 x 22 x 4 cm.
Andet: Vægt ca. 1,3 kg.