Bibelen online

Anden Mosebog Kapitel 39

Fremstillingen af præstedragten

Af purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof lavede de dragterne til tjenesten i helligdommen, og de lavede de hellige klæder til Aron, sådan som Herren havde befalet Moses.

Han lavede efoden af guld, purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof og tvundet, fint linned. De hamrede de tynde guldplader ud og skar dem i stykker til snore til at væve ind i det purpurblå, purpurrøde og karminrøde stof og i det fine linned i kunstfærdig vævning. De lavede skulderbånd til den i de to hjørner, så den kunne bindes på. Bæltet, den skulle fastgøres med, gik i ét med efoden og blev lavet på samme måde som den: af guld, purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof og tvundet, fint linned, sådan som Herren havde befalet Moses. De satte shoham-stenene i en indfatning af guld, indgraverede med Israels sønners navne, som man graverer i en seglring. Han satte dem på efodens skulderbånd som sten, der skulle bringe israelitterne i erindring, sådan som Herren havde befalet Moses.

Han lavede brystskjoldet i kunstfærdig vævning på samme måde som efoden: af guld, purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof og tvundet, fint linned. Det var kvadratisk, og de lagde brystskjoldet dobbelt, et fingerspand langt og et fingerspand bredt, lagt dobbelt. De satte fire rækker sten på det, den første række med rubin, topas og smaragd; den anden række med granat, safir og månesten; den tredje række med opal, agat og ametyst og den fjerde række med krysolit, shoham og jaspis. De blev sat på i en indfatning af guld. Stenene svarede til navnene på Israels sønner; der var tolv, svarende til deres navne; som indgravering på en seglring stod de tolv stammer der, hver med sit navn. Til brystskjoldet lavede de snoede kæder af rent guld, som man laver reb, og de lavede to øskener af guld og to ringe af guld; de to ringe anbragte de i de to hjørner af brystskjoldet, og de satte de to guldreb i de to ringe i hjørnerne af brystskjoldet. De to ender af de to reb satte de i de to øskener og anbragte dem på efodens skulderbånd, på forsiden. Så lavede de to ringe af guld og anbragte dem i de to andre hjørner af brystskjoldet, på den kant af det, som vender ind mod efoden. Og de lavede to ringe af guld og anbragte dem nederst på efodens to skulderbånd på forsiden, dér, hvor den var bundet på, oven over efodens bælte. Brystskjoldet blev bundet fast med en purpurblå snor fra dets ringe til efodens ringe; brystskjoldet sad oven over efodens bælte, så det ikke blev forskubbet fra efoden, sådan som Herren havde befalet Moses.

Han lavede kappen, som hører til efoden, vævet helt i purpurblåt. Kappens åbning var midtpå ligesom åbningen i et læderpanser, med en halslinning hele vejen rundt, for at den ikke skulle blive revet i stykker. På kappens slæb lavede de granatæbler af purpurblåt, purpurrødt og karminrødt tvundet garn, og de lavede bjælder af rent guld og satte bjælderne mellem granatæblerne på kappens slæb hele vejen rundt mellem granatæblerne, skiftevis bjælde og granatæble hele vejen rundt på kappens slæb. Det var til tjenesten, sådan som Herren havde befalet Moses.

Kjortlerne til Aron og hans sønner lavede de af vævet, fint linned, turbanen af linned og huebindene af linned, linnedbukser af tvundet, fint linned, og skærfet af tvundet, fint linned og purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof i broget vævning, sådan som Herren havde befalet Moses.

De lavede blomsten, det hellige diadem, af rent guld, og de skrev på den, som man graverer i en seglring: Hellig for Herren. De satte en purpurblå snor i den, så den kunne sættes fast foroven på turbanen, sådan som Herren havde befalet Moses.

Arbejdets fuldførelse

Sådan blev hele arbejdet på Åbenbaringsteltets bolig fuldført, og israelitterne gjorde, ganske som Herren havde befalet Moses. De bragte boligen til Moses, teltet med hele dets udstyr, dets hager, planker, tværlægter, stolper, fodstykker, dækket af rødindfarvede vædderskind, dækket af delfinskind, forhænget, Vidnesbyrdets ark og bærestængerne til den, sonedækket, bordet med alle genstandene på det, og skuebrødene, lysestagen af rent guld med dens lamper, som sad i række, redskaberne til den og lampeolien, guldalteret, salvningsolien og den vellugtende røgelse, forhænget for indgangen til teltet, bronzealteret med dets bronzegitter, bærestængerne og alle redskaberne til det, bækkenet og fodstykket til det, forgårdens omhæng, dens stolper og fodstykker, forhænget for portåbningen til forgården, dens barduner og pløkke, alle redskaberne til tjenesten i Åbenbaringsteltets bolig, dragterne til tjenesten i helligdommen, de hellige klæder til præsten Aron og klæderne til hans sønner til præstetjenesten. Ganske som Herren havde befalet Moses, udførte israelitterne hele arbejdet. Moses tog hele arbejdet i øjesyn; han så, at de havde gjort det sådan, som Herren havde befalet. Og Moses velsignede dem.

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 28

2 Mos 29,6 28,36

3 Mos 8,9

Krydshenvisning:

2 Mos 28

Krydshenvisning:

2 Mos 31,7