Bibelen online

Anden Mosebog Kapitel 28

Forordning om præstedragten

Lad din bror Aron og hans sønner træde frem for dig ud af israelitternes midte for at gøre præstetjeneste for mig, Aron og hans sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar. Du skal lave hellige klæder til din bror Aron til ære og pryd, og du skal give besked til alle kyndige mænd, som jeg har fyldt med kundskabs ånd, om at lave klæder til Aron for at hellige ham til at gøre præstetjeneste for mig. Dette er de klæder, de skal lave: brystskjold, efod, kappe, mønstret kjortel, turban og skærf; de skal lave hellige klæder til din bror Aron og hans sønner, så de kan gøre præstetjeneste for mig. De skal bruge guld, purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof og fint linned.

Efoden skal de lave af guld, purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof og tvundet, fint linned i kunstfærdig vævning. Den skal have to skulderbånd i de to hjørner, så den kan bindes på. Bæltet, den skal fastgøres med, skal gå i ét med efoden og laves på samme måde som den: af guld, purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof og tvundet, fint linned. Så skal du tage to shoham-sten og indgravere Israels sønners navne på dem, seks af navnene på den ene sten, og de seks øvrige navne på den anden sten i aldersfølge; som stenskæreren graverer i en seglring, skal du indgravere Israels sønners navne i de to sten; du skal sætte dem i indfatninger af guld. De to sten skal du sætte på efodens skulderbånd som sten, der skal bringe israelitterne i erindring, og Aron skal bære deres navne på sine skuldre for Herrens ansigt til erindring.

Du skal lave øskener af guld og to kæder af rent guld; de skal være snoede, som man laver reb, og du skal sætte de snoede kæder i øskenerne.

Du skal lave doms-brystskjoldet i kunstfærdig vævning; du skal lave det på samme måde som efoden: af guld, purpurblåt, purpurrødt og karminrødt stof og tvundet, fint linned skal du lave det. Det skal være kvadratisk og lagt dobbelt, et fingerspand langt og et fingerspand bredt. Du skal sætte fire rækker sten på det: en række med rubin, topas og smaragd, den første række; den anden række med granat, safir og månesten; den tredje række med opal, agat og ametyst; og den fjerde række med krysolit, shoham og jaspis. Når de sættes på, skal de være indfattet i guld. Stenene skal svare til navnene på Israels tolv sønner, én for hvert navn; som indgravering i en seglring skal de tolv stammer stå der, hver med sit navn. Til brystskjoldet skal du lave snoede kæder af rent guld, som man laver reb, og til brystskjoldet skal du lave to ringe af guld; de to ringe skal du anbringe i de to hjørner af brystskjoldet og sætte de to guldreb i de to ringe i hjørnerne af brystskjoldet. De to ender af de to reb skal du sætte i de to øskener og anbringe dem på efodens skulderbånd, på forsiden. Så skal du lave to ringe af guld og anbringe dem i de to andre hjørner af brystskjoldet, på den kant af det, som vender ind mod efoden. Og du skal lave to ringe af guld og anbringe dem nederst på efodens to skulderbånd på forsiden, dér hvor den er bundet på, oven over efodens bælte. Brystskjoldet skal bindes fast med en purpurblå snor fra dets ringe til efodens ringe; brystskjoldet skal sidde oven over efodens bælte, så det ikke forskubbes fra efoden. Når Aron går ind i helligdommen, skal han bære Israels sønners navne på doms-brystskjoldet ved sit hjerte, så de til stadighed bringes i erindring for Herren. I doms-brystskjoldet skal du lægge Urim og Tummim; de skal være ved Arons hjerte, når han går ind for Herrens ansigt, og Aron skal til stadighed bære domsafgørelsen for israelitterne ved sit hjerte for Herrens ansigt.

Du skal lave kappen, som hører til efoden, helt i purpurblåt. Dens halsåbning skal være midtpå med en vævet halslinning hele vejen rundt; den skal være ligesom åbningen i et læderpanser for ikke at blive revet i stykker. På dens slæb skal du lave granatæbler af purpurblåt, purpurrødt og karminrødt garn hele vejen rundt og guldbjælder imellem dem hele vejen rundt, skiftevis guldbjælde og granatæble hele vejen rundt på kappens slæb. Aron skal have den på, når han gør tjeneste, så det kan høres, når han går ind i helligdommen for Herrens ansigt, og når han går ud, så han ikke dør.

Du skal lave en blomst af rent guld, og på den skal du indgravere, som man graverer i en seglring: Hellig for Herren. Du skal sætte den på en purpurblå snor, og den skal sidde på turbanen; på forsiden af turbanen skal den sidde. Den skal være på Arons pande, så Aron kan have det fulde ansvar for de helliggaver, israelitterne helliger, alle deres hellige gaver; den skal til stadighed være på hans pande, for at israelitterne kan opnå Herrens velbehag.

Du skal væve en mønstret kjortel af fint linned, du skal lave en turban af fint linned, og du skal lave et skærf i broget vævning.

Til Arons sønner skal du lave kjortler, og du skal lave skærf til dem, og huer skal du lave til dem til ære og pryd; det skal du give din bror Aron og hans sønner på. Så skal du salve dem og indsætte dem som præster og hellige dem, og de skal gøre præstetjeneste for mig. Du skal lave linnedbukser til dem til at skjule deres kønsdele; de skal gå fra deres hofter ned over lårene. Aron og hans sønner skal have dem på, når de går ind i Åbenbaringsteltet, eller når de kommer nær til alteret for at gøre tjeneste i helligdommen, så de ikke pådrager sig skyld og dør. Dette skal være en eviggyldig ordning for ham og hans efterkommere.

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

1 Krøn 23,13

2 Mos 6,23

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

2 Mos 31,3

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

2 Mos 26,1

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

2 Mos 25,7

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Åb 21,18-21

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Åb 21,18-21

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Åb 21,18-21

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Åb 21,18-21

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Åb 21,18-21

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

3 Mos 8,8

4 Mos 27,21

5 Mos 33,8

Ezra 2,63

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

2 Mos 30,21

3 Mos 16,2 16,13

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

3 Mos 8,12

2 Mos 29,9 29,29-36

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15

Krydshenvisning:

2 Mos 39,1-31

Sir 45,15